J-Rock Band RADWIMPS govori o ustvarjanju glasbe za kritiško hvaljeno 'Your Name': intervju

Vaš Horoskop Za Jutri

RADWIMPS so japonska rock skupina, ki ustvarja glasbo že več kot desetletje. Skupina je najbolj znana po albumu 'Your Name', ki je prejel kritike. V tem intervjuju skupina razpravlja o svojem procesu ustvarjanja glasbe in o tem, kako pristopa k ustvarjanju pesmi za svoje oboževalce.



J-Rock Band RADWIMPS Talk Making Music For Critically Applaimed ‘Your Name

Erica Russell



trideset sekund do marsa vma 2017

Z dovoljenjem RADWIMPS

In šele ko nekaj prijateljem iz Tokia ne omenim svojega intervjuja z RADWIMPS, se zavedam, da sta ogromna prisotnost — in ogromna baza oboževalcev — skupine na njihovi rodni Japonski res pomembna.

Medtem ko je japonska indie-rock skupina, ki se je leta 2001 v Yokohami srečala kot najstnik, je haven&apost na Zahodu dosegla skoraj enako stopnjo prepoznavnosti kot podobne sodobne post-punk, alt-rock skupine, kot so The Maine, Yellowcard ali Imagine Dragons, na Japonskem RADWIMPS – Yojiro Noda (vokal/kitara), Akira Kuwahara (kitara), Yusuke Takeda (bas) in Satoshi Yamaguchi (bobni) – vladajo na Oriconovih lestvicah in pogosto razprodajo ogromne, živahne koncerte na stadionih.



Skupina je začela delovati neodvisno leta 2003, kasneje pa je debitirala pri veliki založbi pri Toshiba EMI leta 2005. Deset let kasneje je skupina J-rock odigrala svojo prvo turnejo po zahodu v Združenem kraljestvu, ki jo je oktobra 2015 začela s koncertom na Akademiji O2. Svojemu velikemu letu so sledili s še bolj impresivnim letom 2016, ko so izdali ne enega, ampak dva popolnoma nova albuma: Človeški cvet in Tvoje ime , Oricon No. 1 soundtrack za uspešnico japonskega filma.

Žanrsko razbijajoči, globalno usmerjeni rockerji so bili izbrani za zvočno podlago za kritiško hvaljen, rekorden in nagrajeni anime film lani – Makoto Shinkai&aposs čustvena zgodba o izmenjavi teles o dveh najstnikih, ki si izmenjujeta telesi, je od takrat postala četrta najbolj dobičkonosen film vseh časov na Japonskem, pa tudi 8. najbolj dobičkonosen animirani film na svetu) – kar jih je potisnilo na mednarodno platformo kot še nikoli doslej.

Kot Tvoje ime aprila končno pride v severnoameriška kina, je skupina pripravljena za predstavitev novi generaciji bodočih oboževalcev. Z njihovo posebno bleščečo znamko ostrega, čustvenega indie-rocka bi morala jezikovna ovira predstavljati nekaj omejitev, da bi RADWIMPS prebili na državo: srce in duša njihove glasbe govorita sama zase, prevod ni potreben.



Da bi proslavil izid filma in 15 let glasbenega ustvarjanja, sem se z Yojirom, Akiro in Yusukejem pogovarjal o njihovem novem albumu, pisanju pesmi v angleščini, njihovih najljubših filmih in kinematografskem neskončnosti, ki je Tvoje ime .

V čem se je postopek pisanja razlikoval med vami, ki ste delali na filmskem zvočnem zapisu, v primerjavi s splošnim albumom?

Yojiro: Bilo je popolnoma drugače. Pri ustvarjanju lastnega albuma moram vse izraziti sam, samo glasbo. Toda za film je bolj izčrpen. Glasba ima v vsakem prizoru svojo vlogo. Pri nekaterih prizorih vam ni treba izstopati in biti le ozadje. Pustite, da animacija pove [zgodbo]. In za nekatere druge dele vodiš celotno zgodbo.

Akira: Res je bilo težko prirediti glasbo, da bi ustrezala animaciji do sekunde!

Yusuke: Razen vokalnih skladb smo razdelili dele in določili člana, ki je odgovoren za dokončanje tega dela. Tako je proces večinoma potekal individualno in ločeno na naših domovih ali v studiu. Tega nikoli ne počnemo za naš izvirni album.

Zakaj mislite, da se je 'Zenzenzense' tako močno povezal s poslušalci?

Akira: S sodelovanjem pesmi in scene iz Tvoje ime , se je res bolj in močneje povezal [s poslušalci].

Yusuke: Mislim, da je to besedilo in ritem teh besed ter kako izraža vzdušje filma.

Kaj mislite, za kaj gre Kimi No Na Wa [ Tvoje ime ] zaradi česar je tako priljubljen pri gledalcih? Kaj vas osebno veseli pri filmu?

Yojiro: Mislim, da je animacija zelo visokotehnološka in zelo ostra, vendar je sama zgodba univerzalna in temeljna. Trenutna doba in ta film sta se prečkala ob pravem času. Ljudje so iskali takšno zgodbo. Ni preveč daleč od njihovih življenj.

Akira: Mislim, da gre predvsem od ust do ust. Ker je film tako dober, sem prepričan, da bo uspešnica ... ampak nisem si mislil, da bo postal tako velik.

Yusuke: Moj najljubši prizor je, ko se 'Iskrica' pojavi proti koncu filma. Med zadnjim zborom udari komet. Vsakič, ko ga vidim, se naježim.

Kateri drugi japonski filmi, ki so vam všeč, bi jih priporočili mednarodnim oboževalcem?

Akira: Crayon Shinchan Film 9: Imperij odraslih vrača udarec je super. priporočam.

se annie in hayden dobivata

Yusuke: Nedolžnost in Duh v školjki - originalna anime različica Duh v školjki film, ki je pravkar izšel letos. Če vam je ta film všeč, vam priporočam, da si ogledate tudi originalni anime.

Kateri so bili nekateri glasbeni navdihi za vaš novi album, Človeški cvet ?

Yojiro: V bistvu je nastal, medtem ko smo ustvarjali glasbo za film, tako da je [film] nanj zelo vplival! V primerjavi z našimi prejšnjimi albumi je bil bolj odprt, a ne preveč kompleksen.

Akira: Ni bilo posebnega navdiha, a ker smo ta album pisali med delom na zvočnem zapisu, mislim, da sta dobro vplivala drug na drugega.

Yusuke: In pesmi naprej Človeški cvet da sem spoznal srečo, da sem v tej skupini.

Z dovoljenjem RADWIMPS

Z dovoljenjem RADWIMPS

Kako ste prišli do tega naslova in igrive slike albuma?

Yojiro: To so bile najboljše besede za izražanje trenutnega stanja duha, ko smo ustvarjali glasbo: Odprto, jasno, osredotočeno na veselje do igranja glasbe in izražanja naših občutkov ... In tudi veselje, da naši poslušalci sprejemajo našo novo glasbo!

'Sparkle' je tako lepa pesem in ima tako miren, upanja poln zvok. Mi lahko poveste svoj miselni proces za besedilom?

Yojiro: V svetu, v katerem živimo, obstaja veliko zdravorazumskih pravil. Nekako se navadiš. Toda včasih lahko preprosto skočite stran od tega in pozabite nanj. Včasih imaš občutek, da si lahko vladar tega sveta. Morda je zaljubljenost tisti čas, ko se počutiš tako. To je izkušnja, skozi katero gre večina ljudi. Takšen občutek sem želel vnesti v to pesem.

Druga moja najljubša pesem je 'Lights Go Out!' Zakaj ste se odločili posneti tole v angleščini in ne v japonščini?

Yojiro: Domislil sem se kitarskega rifa in istočasno sem prišel do besedila [v angleščini] in melodije. Ker je bilo to zame nenavadno, sem se preprosto prepustil toku, da vidim, kakšna je pesem.

Kaj je bil za vas kot skupino največji izziv v preteklih letih?

cast of cory v hiši

Yojiro: Morda bo od letos naprej največji izziv! Imeli bomo najdaljšo turnejo po svetu in skozi ta proces se veselim, da bom videl, kako se bo naše pisanje pesmi spremenilo.

Akira: Ko je Satoshi šel na odmor, mi je bil to pravi izziv. Sicer pa me je zagrabila panika, ko so se mi enkrat med predstavo strgale hlače. To je približno to.

Yusuke: Naša evropska turneja je bila načrtovana mesec dni po tem, ko je moral naš bobnar Satoshi zaradi bolezni oditi na odmor. Glede na omejen čas, ki smo ga imeli do turneje, smo morali poiskati podpornega bobnarja in vaditi. Bili smo izčrpani, vendar se je turneja izkazala za uspešno. To nas je naredilo veliko močnejše!

Ali obstajajo kakšni mednarodni umetniki ali skupine, ki so vam res všeč, ali ki so vplivali na vas kot glasbenike?

Yojiro: Radiohead, Bjork, Elliot Smith, The Flaming Lips, Hiromi Uehara, John Frusciante, Ringo Sheena in Chara. Ponavadi sem pod vplivom pevk. Mislim, da je to zato, ker je to nekaj, kar ne morem biti. Všeč so mi tudi nevtralni vokali in glasba brez spola.

Akira: Red Hot Chili Peppers in Oasis, ampak vse skupine so mi všeč. Osebno sem bil oboževalec Mr. Big. Občudoval sem, kako hitro igrajo na svoje instrumente!

Yusuke: Red Hot Chili Peppers!

Ustvarjate glasbo že več kot 15 let in oboževalci vas imajo radi bolj kot kadar koli prej! Kaj upate, da boste dosegli naslednje?

Yojiro: Razmišljam, da bi napisal več angleških pesmi. Zadnjih nekaj let sem bil osredotočen na pisanje v japonščini in iskanje možnosti japonskega jezika. Zdaj pa me zanimajo angleške pesmi in kako izraziti te občutke kot Japonec v angleščini.

Yusuke: Želim biti samo jaz in se izražati [skozi našo glasbo].

taylor swift se otresi z las

Akira: Želim narediti veliko kul stvari, s katerimi bom presenetil vse!

Človeški cvet je na voljo za nakup na iTunes in na pretakajte na Spotify . Tvoje ime zdaj igra v izbranih kinematografih ZDA po vsej državi.

Spoznajte vladajoče kraljice J-popa:

Članki, Ki Vam Bodo Morda Všeč